Maarten Stuer

° 1965, Yokohama, Japan


Flemish-born graduate of the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp, where he specialized in graphic arts, drawing and lithography,  Maarten Stuer moved to Barcelona in the 1990s, where he learned to work with clay. In 1995 he moved to the Gers, France, where he still lives.  A lover of nature and landscapes, he turned to clay to develop his art.  In his hands, the clay is not so dense, not so heavy, not so lifeless…    It becomes aerated and pierced, coils up and takes air, space, life and movement, apparently sensitive to weather conditions, to time passing and to the looks that it receives.  Through his different series, such as Mouvement cyclique, Coquillage, Enroulements, or Bateaux ivres, his works increase in scale.  However, the shapes that emerge from a made-to-measure kiln remain inspired by the natural world, seeds, shells, waves, coiled fibres : a powerful, subtle world that combines archaism and spirituality.


Dominique Brisson


D’origine flamande, diplomé des Beaux-Arts d’Anvers où il se specialise dans les arts graphiques, le dessin et la lithographie, Maarten Stuer s’installe  à Barcelone dans les années 1990 et y apprend le travail de la terre.  C’est en 1995 qu’il s’installe dans le Gers où il vit actuellement.  Amoureux de la nature et des paysages , c’est vers  l’argile qu’il se tourne pour développer son art.  Sous ses doigts, cette matière n’est pas si dense, pas si lourde, pas si inerte…  Elle s’aère, se troue, s’enroule, accueille l’air, l’espace, la vie et le mouvement, semblant sensible à la météo, au temps qui passe, aux regards qui la caressent.  A travers ses différentes séries comme Mouvement cyclique, Coquillage, Enroulements, ou Bateaux ivres, ses pièces prennent de l’ampleur.  Mais les formes qui sortent d’un four réalisé sur mesure restent inspirées par le monde naturel, graines, coquillages, vagues, fibres enroulées : un monde puissant et subtil, qui conjugue archaïsme et spiritualité.


Dominique Brisson

Maarten Stuer